CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 161 / 2015

Dosar nr. 165 / 2015

 

AVIZ

referitor la proiectul de Hotărâre privind stabilirea condițiilor pentru punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor sub presiune

 

Analizând proiectul de Hotărâre privind stabilirea condițiilor pentru punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor sub presiune, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.25 din 17.02.2015,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

În temeiul art.2 alin.1 lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

Avizează favorabil proiectul de hotărâre, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de hotărâre are ca obiect de reglementare stabilirea condițiilor pentru punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor sub presiune, ca urmare a necesității alinierii legislației naționale de profil la normele și exigențele europene incidente în domeniu, în contextul îndeplinirii angajamentelor ce-i revin României și care derivă din calitatea sa de stat membru al Uniunii Europene.

2. Din punct de vedere al dreptului european, prezentul demers normativ intră sub incidența reglementărilor statuate la nivelul Uniunii Europene, subsumate Politicii în domeniul industriei și pieței interne, din cadrul segmentului - Piața internă: armonizarea legislației.

Prin elaborarea prezentului proiect s-a avut în vedere racordarea și alinierea normelor juridice interne la noile exigențe tehnice ale Uniunii Europene, statuate prin Directiva 2014/68/UE adoptată de Parlamentul European și de Consiliul Uniunii Europene în data de 15 mai 2014 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor sub presiune, în contextul îndeplinirii obligațiilor asumate de România privitor la această problematică. Acest act european stabilește cerințele esențiale de securitate pentru echipamentele sub presiune și ansamblurile a căror presiune maximă admisibilă este mai mare de 0,5 bar, cum ar fi cazanele, oalele sub presiune, extinctoarele, schimbătoarele de căldură și generatoarele de abur, precum și faptul că toate echipamentele sub presiune staționare trebuie să respecte specificații stricte pentru a putea fi comercializate în Uniunea Europeană.

Din analiza efectuată asupra proiectului, în raport cu prevederile Directivei nr.2014/68/UE, a rezultat că demersul și-a atins finalitatea propusă, contribuind astfel la o preluare completă și corectă a normelor europene integrate acesteia. Au fost transpuse, atât definițiile termenilor utilizați, cât și procedurile referitoare la proiectarea, construcția, inspecția periodică și activitățile de întreținere specifice echipamentelor sub presiune, introducerea și consolidarea unor obligații sporite în materie de trasabilitate pentru toți operatorii economici, clasificarea obligațiilor producătorilor și ai reprezentanților autorizați, introducerea unor obligații importatorilor și distribuitorilor, introducerea criteriilor de notificare pentru organismele de evaluare a conformității, organizațiile de terță parte recunoscute, dar și enunțarea procedurilor de evaluare a conformității aplicabile acestora, evaluarea conformității acestor echipamente tehnice introduse pe piața internă a Uniunii Europene, modalitățile de aplicare a marcajului european de conformitate echipamentelor sub presiune în vederea introducerii acestora pe piață.

În concluzie, apreciem că prezentul demers normativ contribuie la stabilirea cadrului legal în domeniul echipamentelor sub presiune, în acord cu normele și exigențele europene în materie, într-o manieră compatibilă cu prevederile Directivei nr.2014/68/UE, fiind îndeplinite, astfel, obligațiile ce revin României, în calitatea sa de stat membru al Uniunii Europene.

3. Pentru respectarea dispozițiilor art.47 alin.(3) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, se impune ca articolele din proiect să fie marcate prin folosirea abrevierii „Art.”.

De asemenea, în întreg cuprinsul proiectului, este necesar ca literele mici ale alfabetului prin care sunt identificate enumerările să fie marcate cu paranteză numai în partea dreaptă.

4. La art.1 alin.(2), având în vedere că, potrivit prevederilor art.49 alin.(2) și (3) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, o enumerare distinctă, marcată cu o literă, nu poate cuprinde, la rândul său, o altă enumerare, iar dacă ipoteza marcată cu o literă necesită o dezvoltare, aceasta se va face printr-un alineat distinct, care să urmeze ultimei enumerări, se impune reamenajarea textelor propuse pentru lit.e), f) și j).

Reiterăm observația pentru toate situațiile similare din proiect.

La lit.e) subpunctul (i), precizăm că titlul corect al actului normativ la care se face trimitere în text, astfel cum acesta a fost modificat prin Ordinul ministrului lucrărilor publice, transporturilor și locuinței nr.2218/2005, este „Ordinul ministrului lucrărilor publice, transporturilor și locuinței nr.211/2003 pentru aprobarea Reglementărilor privind omologarea de tip și eliberarea cărții de identitate a vehiculelor rutiere, precum și omologarea de tip a produselor utilizate la acestea - RNTR 2, cu modificările și completările ulterioare”.

La lit.f), pentru o exprimare proprie stilului normativ, expresia „în temeiul art.13 din prezenta hotărâre” va fi redată sub forma „potrivit prevederilor art.13”.

De asemenea, la lit.f) subpunctul (iv), pentru corectitudinea normei de trimitere, este necesară inserarea expresiei „cu modificările ulterioare” în finalul textului.

La lit.s), pentru o redactare corectă, se impune scrierea fără majusculă a termenului „Urgenț㔠în sintagma „Ordonanța de Urgență a Guvernului nr.126/2011”.

5. Pentru mai multă rigoare normativă, propunem ca art.2 să debuteze, astfel:

„Art.2. - Pentru aplicarea prezentei hotărâri, termenii și expresiile de mai jos semnifică, după cum urmează:”.

Totodată, la pct.24 - 26, pentru corectitudinea normelor de trimitere, se impune ca definițiile propuse pentru expresiile „standard armonizat” și „organism național de acreditare”, precum și pentru termenul „acreditare” să aibă următoarele formulări:

„24. standard armonizat – potrivit definiției prevăzute la art.2 pct.1 lit.(c) din Regulamentul (UE) nr.1025/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind standardizarea europeană, de modificare a Directivelor 89/686/CEE și 93/15/CEE ale Consiliului și a Directivelor 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE și 2009/105/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Deciziei 87/95/CEE a Consiliului și a Deciziei nr.1673/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului”;

„25. acreditare - potrivit definiției prevăzute la art.2 pct.10 din Regulamentul (CE) nr.765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a cerințelor de acreditare și de supraveghere a pieței în ceea ce privește comercializarea produselor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr.339/93”;

„26. organism național de acreditare - potrivit definiției prevăzute la art.2 pct.11 din Regulamentul (CE) nr.765/2008”.

6. La art.3 alin.(1), pentru un spor de rigoare în exprimare, propunem înlocuirea sintagmei „numai dacă acestea satisfac cerințele prezentei hotărâri” cu sintagma „numai dacă acestea respectă prevederile prezentei hotărâri”.

La alin.(2), pentru precizia normei, sugerăm identificarea și nominalizarea acelor autorități competente care pot emite reglementări ce cuprind cerințe specifice pentru protecția persoanelor și, în special, a lucrătorilor care utilizează echipamente sub presiune sau ansambluri.

7. La art.4 alin.(1) lit.a), pentru o redactare proprie stilului normativ, expresia „menționate la” va fi înlocuită cu expresia „prevăzute la”.

Această observație este valabilă, în mod corespunzător, pentru întreg cuprinsul proiectului.

La alin.(3), având în vedere că, potrivit art.63 din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, derogarea operează de la un act normativ la altul și nu în cadrul aceluiași act normativ, este necesară înlocuirea expresiei ”Prin derogare de la prevederile alin.(2)” cu expresia ”Prin excepție de la prevederile alin.(2)”. Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru art.14 alin.(7) și art.16 alin.(1).

La alin.(4), sintagma „prevăzute la lit.(a), (b) și (c) ale alin.(1) și la alin.(2)” trebuie redată sub forma „prevăzute la alin.(1) lit.a)-c) și la alin.(2)”.

8. La art.5, se impune eliminarea formulării „în conformitate cu cerințele prevăzute la art.25 din Directiva 2014/68/UE privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor sub presiune” din finalul alin.(3), deoarece este superfluă.

9. La art.6 alin.(1) și (2), pentru unitatea redactării, expresia „Atunci când” va fi înlocuită cu expresia „În situația în care”.

Totodată, la alin.(1), pentru un spor de rigoare în exprimare, este necesar ca prima trimitere din text să aibă următoarea formulare: „prevăzute la art.4 alin.(1) – (3)”. Această observație este valabilă, în mod corespunzător, pentru întreg cuprinsul proiect.

La alin.(12) și (13), pentru o exprimare proprie stilului normativ, expresia „cu prezenta hotărâre” trebuie înlocuită cu expresia „cu prevederile prezentei hotărâri”. Reiterăm observația pentru toate situațiile similare din proiect.

10. La art.12 alin.(2), apreciem ca necesară stabilirea unui termen ferm de la data intrării în vigoare a prezentei hotărâri, în vederea aprobării Listei cuprinzând standardele române care adoptă standardele armonizate din domeniul echipamentelor sub presiune prin ordin al ministrului de resort.

Totodată, recomandăm eliminarea sintagmei ”Partea I” din finalul alin.(2), deoarece ordinele miniștrilor se publică numai în Partea I a Monitorului Oficial al României, conform art.5 lit.H din Legea nr.202/1998 privind organizarea Monitorului Oficial al României, republicată.

11. La art.14 alin.(1), pentru o exprimare proprie stilului normativ, expresia „stabilită în art.13” se va reda sub forma „prevăzută la art.13”.

Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru partea introductivă a alin.(6), cu precizarea că expresia „prevăzute în art.4 alin.(2) și (3)” va fi înlocuită cu „prevăzute la art.4 alin.(2) și (3)”.

12. La art.15 alin.(1), sugerăm ca redarea datei în cauză să se facă conform rigorilor de redactare normativă, astfel: „înainte de data de 29 noiembrie 1999”. Această observație este valabilă, în mod corespunzător, și pentru art.43 alin.(1) și (2).

13. La art.16 alin.(1), pentru considerente de ordin normativ, finalul textului va avea următoarea formulare: „...de către un inspectorat al utilizatorilor desemnat potrivit prevederilor alin.(8)”.

14. La art.19 alin.(2), întrucât alin.(1) cuprinde doar două enumerări, se impune reformularea trimiterii la acesta, astfel: „prevăzut la alin.(1)”.

De asemenea, având în vedere că la pct.3.2 din anexa nr.1 este reglementat㠄Verificarea finală”, pentru unitate terminologică, este necesar ca finalul alin.(2) să aibă următoarea formulare: „care să permită verificarea finală, astfel cum aceasta este prevăzută la pct.3.2 din anexa nr.1”.

15. La art.24 alin.(1), pentru corectitudinea și claritatea normei, expresia „un organism notificat” trebuie înlocuită cu expresia „un organism de evaluare a conformității”.

La alin.(2), semnalăm că titlul Legii nr.31/1990 a fost modificat prin Legea nr.76/2012 pentru punerea în aplicare a Legii nr.134/2010 privind Codul de procedură civilă, cu modificările și completările ulterioare. Pe cale de consecință, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, se impune redarea corectă a titlului Legii nr.31/1990, precum și menționarea evenimentelor legislative intervenite ulterior intrării acesteia în vigoare, astfel: „în temeiul Legii societăților nr.31/1990, republicată, cu modificările și completările ulterioare”.

Observația este valabilă și pentru art.25 alin.(2), cu precizarea că, potrivit exigențelor de tehnică legislativă, atunci când într-un act normativ se invocă un alt act normativ, titlul acestuia se redă numai atunci când respectivul act normativ este invocat pentru prima dată, pentru a nu se încărca excesiv textul reglementării propuse.

La alin.(10), pentru o exprimare în acord cu normele de tehnică legislativă, propunem reformularea trimiterii din text, astfel: „care îi sunt atribuite potrivit prevederilor art.14 și 15 sau ale pct.3.1.2 și 3.1.3 din anexa nr.1”. Această observație este valabilă, în mod corespunzător, și pentru alin.(17), pentru art.27 alin.(4) și pentru art.32 alin.(1), cu precizarea că, în acest text, expresia „art.14, art.15, art.16” va fi redată sub forma „art.14-16”.

16. La art.28 alin.(2), pentru corectitudinea normei, se impune indicarea tuturor datelor de identificare ale actului normativ invocat în text, respectiv denumirea autorității competente, numărul și anul adoptării acestuia, dacă acesta a fost adoptat. Însă, dacă norma prevăzută la alin.(2) va constitui temei al adoptării respectivului ordin, se impune reformularea corespunzătoare a acesteia, respectiv: „...de documentele prevăzute în Procedura privind desemnarea organismelor de evaluare a conformității ce se notifică, care va fi aprobată prin ordin al ministrului economiei, comerțului și turismului”.

La alin.(3), este necesară redarea fără majusculă a termenului „Ordinului” (observația este valabilă și pentru art.29 alin.(3)), scrierea corectă a termenului „orgamismului” și eliminarea expresiei „din prezenta hotărâre”, deoarece este superfluă (observația este valabilă și pentru art.36).

17. La art.36, pentru corectitudinea normei, propunem ca trimiterea din finalul textului să se facă doar la alin.(1) al art.1, deoarece la alin.(2) sunt enumerate echipamentele cărora nu li se aplică prevederile prezentului proiect.

18. La art.37 alin.(2), este necesară revederea formulării „să îl recheme într-un interval de timp rezonabil”, întrucât nu este suficient de clară, cu atît mai mult cu cât la alin.(7) se face trimitere la „termenul menționat la alin.(2)”.

La alin.(10) lit.b), pentru corectitudinea normei de trimitere, sintagma „standardele armonizate menționate la art.12” va fi înlocuită cu sintagma „standardele armonizate prevăzute la art.12 alin.(1)”.

19. La art.38 alin.(1), expresia „art.37 alin.(6), (7) și (8)” va fi redată sub forma „art.37 alin.(6)-(8)”.

20. La art.40 alin.(1), pentru un spor de rigoare normativă, propunem reformularea lit.a) și d), astfel:

„a) marcajul CE a fost aplicat cu încălcarea prevederilor art.30 din Regulamentul (CE) nr.765/2008 sau ale art.19 din prezenta hotărâre”;

„d) marcajul și eticheta prevăzute la pct.3.3 din anexa nr.1 nu au fost aplicate sau au fost aplicate cu încălcarea prevederilor art.19 sau ale pct.3.3 din anexa nr.1”.

21. La art.42 alin.(1), pentru asigurarea uniformității în materia reglementării contravențiilor, este necesară inserarea în finalul părții introductive a expresiei „și se sancționează după cum urmează:”.

Totodată, la lit.a) – j), precizăm că, potrivit art.5 alin.(4) din Ordonanța Guvernului nr.2/2001 privind regimul juridic al contravențiilor, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.180/2002, cu modificările și completările ulterioare, alte sancțiuni contravenționale complementare decât cele prevăzute la art.5 alin.(3) din acest act normativ nu pot fi stabilite decât prin lege specială.

Întrucât retragerea de pe piață sau interzicerea introducerii pe piață nu sunt prevăzute drept sancțiuni contravenționale complementare în cuprinsul art.5 alin.(3) din Ordonanța Guvernului nr.2/2001, apreciem că respectivele măsuri ar putea fi stabilite, eventual, drept măsuri administrative care pot fi aplicate în cazul săvârșirii respectivelor contravenții.

Această soluție legislativă ar asigura și posibilitatea respectării dispozițiilor art.21 din Regulamentul (CE) nr.765/2008 referitor la măsurile restrictive, întrucât procedura contravențională nu asigură îndeplinirea tuturor cerințelor prevăzute de norma din Regulament.

Propunem, de aceea, reanalizarea textelor sub acest aspect.

La lit.a) și lit.d), expresiile „art.4 alin.(1) și alin.(2)” și „art.8 și art.9” vor fi înlocuite cu expresiile „art.4 alin.(1)-(2)” și, respectiv, „art.8-9”.

La lit.j), este necesară revederea trimiterilor din text, întrucât sunt redate greșit, neputând fi identificate dispozițiile din cuprinsul anexei nr.3 la care se referă.

22. Pentru un spor de rigoare normativă, propunem reformularea alin.(2) al art.42, astfel:

„(2) Constatarea contravențiilor și aplicarea sancțiunilor prevăzute la alin.(1) se fac de către personalul împuternicit din cadrul ISCIR”.

23. La art.42 alin.(4), semnalăm că, în ceea ce privește sancțiunile contravenționale, norma nu se corelează cu prevederile art.16 alin.(1) din Ordonanța Guvernului nr.2/2001, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.180/2002, cu modificările și completările ulterioare, care stabilesc conținutul procesului verbal.

24. La art.45, având în vedere conținutul normelor de la alin.(1) și (2), pentru respectarea dispozițiilor Legii nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, propunem disjungerea acestuia în două articole distincte, cu următorul cuprins:

„Art.45. - Prezenta hotărâre intră în vigoare la data de 19 iulie 2016, cu excepția art.13 care intră în vigoare la data de 1 iunie 2015”.

„Art.46. - La data intrării în vigoare a prezentei hotărâri, Hotărârea Guvernului nr.584/2004 privind stabilirea condițiilor de introducere pe piață a echipamentelor sub presiune, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.404 din 6 mai 2004, cu modificările și completările ulterioare, se abrogă, cu excepția art.12 care se abrogă la data de 1 iunie 2015”.

25. Cu privire la anexe, formulăm următoarele observații:

a) pentru respectarea exigențelor de tehnică legislativă, anexele vor fi marcate, potrivit următorului model: „Anexa nr. ...”.

b) referitor la sistematizarea conținutului anexelor nr.1 și 2, precizăm că normele din cuprinsul acestora, de altfel cu un caracter preponderent tehnic, nu sunt redactate și marcate potrivit exigențelor impuse de normele de tehnică legislativă, respectiv art.51 alin.(3) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, fapt pentru care sugerăm ca aceste anexe să fie structurate pe capitole și secțiuni, iar acestea la rândul lor, pe articole și alineate, pentru o mai ușoară identificare a textelor și pentru operarea cu precizie a unor eventuale intervenții legislative asupra actului normativ.

c) pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, este necesară identificarea enumerărilor prin litere mici ale alfabetului, care vor fi marcate cu paranteză numai în partea dreaptă, și nu prin cifre sau alte semne grafice.

Totodată, așa cum am arătat în prima parte a pct.4 din prezentul aviz, potrivit prevederilor art.49 alin.(2) și (3) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, o enumerare distinctă, marcată cu o literă, nu poate cuprinde, la rândul ei, o altă enumerare și nici alineate noi. Dacă ipoteza marcată cu o literă necesită o dezvoltare sau o explicare separată, aceasta se va face printr-un alineat distinct care să urmeze ultimei enumerări.

d) în întreg cuprinsul anexelor, este necesară eliminarea parantezelor, întrucât normele de tehnică legislativă nu recomandă folosirea acestora, precum și înlocuirea abrevierii „etc.” prin expresia „și altele asemenea”, specifică enumerărilor, sau eliminarea acesteia, după caz.

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș ILIESCU

 

București

Nr.161/19.02.2015